Toponomastica
Verolanuova :
secondo Guerrini Verola deriverebbe da vigriola,
termine che significa 'terreni incolti'; in un altro opuscolo basandosi sul
dialetto erola, egli risale all'etimo era = aia e conclude che verola significa
piccola aia;
secondo Olivieri il nome di Vérola sembrerebbe riflettere villula,
se pure non un latino viriola, 'cerchietto', allusivo, in tal caso, al
fiumicello Verrone (che oggi è detto Strone);
secondo Gnaga Verola è il nome
volgare dell'edera elix; Vegher = terreno incolto e non lavorato; etimologia: se
la pronuncia è Veròla forse è l'alterazione di Verona, nome reto-ligure, se è
Vérola forse è derivato da villula;
secondo Bottazzi in origine Virola o
Verola si riferisce probabilmente al fiume locale largo una dozzina di metri e
che venne nominato poi Strone dai Longobardi da "stro" che nelle lingue germaniche
significa fiume. Il nome di Virola passò o rimase ai due villaggi che sorsero o
che sorgevano nei due luoghi ove il fiume abbandonando il suo rettilineo
andamento da nord verso sud fa un doppio gomito a forma di Z per poi riprendere
in entrambe le località la sua direzione normale. E' a questo virare del fiume
che deve risalire Verola, toponimo al diminutivo.
Cadignano :
Il toponimo ha
assonanze col gallico e con il latino e potrebbe significare 'punto di passaggio
di un fiume', da gat (in gallico passaggio), in-agno (in latino fiume, gallico
acqua).
Breda Libera :
Il toponimo viene dal germanico-longobardo e significa
"spazio vuoto", "pianura aperta" o "aperta
campagna". Prima recava il genitivo "gambara" e poi
"maggia", dai suoi proprietari Gambara e Maggi.
Il toponimo breda è
assai diffuso nella pianura Padana ed è nome di molti cascinali.
L'aggettivo
"libera" fu apposto dai giacobini nel 1797.